quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

Road Trip to Port Lincoln - SA
Viagem a Port Lincoln em South Australia

Hi all!
Here are the pics from our holiday roadtrip to Port Lincoln/SA in December 2011. We went together with some friends in a total of 8 families!
Olá pessoal!
Aqui estão algumas fotos da nossa viagem a Port Lincoln/SA em Dezembro 2011. Fomos juntos com alguns amigos e no total foram 8 famílias!
During the trip (Durante a viagem)


The city of Port Lincoln-SA is located on the Eyre Peninsula and it is around 630km distant from Adelaide.
A cidade de Port Lincoln-SA está localizada na Península de Eyre e fica a aproximadamente 630km de Adelaide.

Our accomodation was at Port Lincoln Tourist Park in their cabins, we really recommend it!
Ficamos acomodados em um caravan park Port Lincoln Tourist Park, em uma de suas cabines, simples e agradável, recomendo!



Our cabin
Nossa cabine


The view
A vista


  Port Lincoln is famous about the wealthy around the Tuna industry with the high volume of exports creating a very rich class with one of the highest average incomes amongst Australia cities.

Port Lincoln é famosa pela riqueza gerada pela indústria de Atum com alto volume exportado principalmente para o Japão, criando assim uma classe rica e uma das cidades com maior renda per capta da Austrália.

Rich people houses in the background
Casas dos ricos no fundo


  Since we were here, we went to visit one the Tuna Farms.

Aproveitamos para visitar uma das fazendas de criação de Atum.


Our group!
nosso grupo!


The whole family!
A família toda!


Beto and Perroud san
Beto e Perroud san

Marcela holding a small sea horse
Marcela segurando um cavalo marinho


She liked it so much that she wanted it as an ear ring
Ela gostou tanto que queria um brinco dele


Ready for Tuna feeding
Preparados para alimentar os atuns


Look the size of this one!
olha só o tamanho desse!




They are brave for petting a shark!
Esses são corajosos, passando a mão em um tubarão


Going back!
Voltando do passeio


She is beautiful isn't it?
Linda não é?

We have also tried to go to Memory Cove Wilderness Park without a 4WD, but it didn't work very well.

Nós até pensamos em ir ao Memory Cove Wilderness Park sem um carro 4x4, mas essa idéia não funcionou muito bem não!
A picture before the journey!
uma foto antes da expedição


All on board!
todos a bordo


if you look the sand just after that corner on the background, that where we got stuck! Debbie and Sandra walking back after pushing the car.
se você olhar lá no fundo aquela areia na curva, foi lá que agarramos! Aí a Débora e a Sandra voltando a pé depois de ter empurrado para desatolar o carro


Vist to Boston Bay Winery, a delicious Riesling I must say and a splendid view to the sea!
Visita a uma vinícola em Boston Bay, o Riesling estava divino e a vista para o mar mais ainda!


Our good friends the Klein's, the Monteiro's  and the Perroud's families
Nossos amigos das famílias Klein, Perroud e Monteiro


Let's do the business!
Vamos ao que interessa!


Lovely couple!
pose romântica!


The couple again!
O casal novamente!


Sensing the wine!
Cheirando o bouquet!


Visit to Coffin Bay, famous by their oysters!
Visita a Coffin Bay que é famosa pelas ostras!


Shopping some fresh oysters for dinner
Comprando ostras frescas para o jantar


lunch time at The Oysterbeds Restaurant a must see!
Almoço no restaurante The Oysterbeds Restaurant, delicioso!


Enjoying the view at the park in front of the bay.
Desfrutando da vista do parque em frente a baía.

Visit to Elliston (Talia Caves, Lochs Well and Great Ocean Tourist Drive at Waterloo Bay)
Visita a Elliston (Cavernas de Talia, Lochs Well e Volta Turística Great Ocean na Baía de Waterloo)


Pause during the trip to appreciate the beautiful scenery.
Parada para apreciar a paisagem no caminho.






Talia Caves
Cavernas de Talia



Look how much steps to get to the caves!
Olha só o tamanho da escadaria que temos que descer para chegar até a caverna.



View from inside
Uma vista de dentro



From Left to right: Sandra, Ana Lúcia, Débora and Marcela
Da esquerda para a direita: Sandra, Ana Lúcia, Débora e Marcela
 
 

Lochs Well
Lochs Well


Here we can see Ana luiza down there, 280 steps down (and up)!
Aqui podemos ver a Iza lá embaixo, tivemos que descer (e subir) 280 degraus!

Iza
Iza
 

Waterloo Bay
Baía de Waterloo


Everyone for a photo at Great Ocean Tourist Drive (From left: Cléo, Juliana, Sandra, Débora, Júlia, Marcela, Ana Lúcia, Beto and Ana Luiza)
Posando para uma foto na volta turística da Great Ocean (da Esquerda: Cléo, Juliana, Sandra, Débora, Júlia, Marcela, Ana Lúcia, Beto and Ana Luiza)


The Great Ocean Tourist Drive is famous by its sculptures along the road, as Marcela was checking it!
A volta turística de Great Ocean é famosa pelas esculturas espalhadas a margem da estrada, aqui a Marcela conferindo uma delas!


Iza
Iza


Júlia, Débora and Ana Luiza
Júlia, Débora e Iza


On our way back, stop to buy some eggs!
Na volta parada para comprar ovos na beira da estrada, ninguém para vigiar, você pega os ovos, paga e faz seu troco!
 

Final selection
Seleção final



To be clear: Toilet = 4U2P
Humor australiano: Banheiro = Para fazer pipi


Gathering for dinner in the communal kitchen
Juntando as panelas para jantar na cozinha comunitária, chamada por nós de Verdão!


On the beach: Claudiana and Ana Luiza
Na praia: Claudiana e Iza


Just to add some confusion, where is my GPS?
Placas para confundir ou para ajudar?


I reckon Marcela is happy to go home!
Marcelinha está feliz na hora de voltar para casa!


Sharing the drive responsibility with Débora
Débora ajudando a dirigir na volta
That's all folks! See you next time!
É isso aí pessoal! Até a próxima!